+7 (499) 394-72-94

info@asb1.ru

Перевод рекламных текстов

Переводчики агентства АСБ1 знают все особенности перевода рекламных текстов: слоганов, видео роликов, презентаций и документов.

Почему важно знать особенности рекламных текстов?

Практика перевода знает немало случаев, когда при сравнении перевода с подлинником что-то «прибавлялось», а что-то «убавлялось» или изменилось. Сегодняшние реалии заставляют нас более внимательно относиться к переводу рекламных текстов, также и с точки зрения их психологического влияния на массовую аудиторию.

При переводе учитывается цель текста, характер потребителя, языковые качества текста оригинала, культурные и индивидуальные возможности языка в культурном аспекте потребителя и точная передача по смыслу.

Узнайте стоимость услуги

Заверение натариусом

Переводимый язык

Нужный язык

Тип документа

Кол-во страниц

Стоимость

Как мы делаем перевод

1

Нотариальный перевод выполняет дипломированный переводчик.

2

Оригинал документа или его копию сшивают с переводом.

3

На последней странице переводчик в присутствии нотариуса ставит свою подпись.

4

Затем нотариус заверяет перевод

Полный список цен

Цена укaзaнa зa 1 cтp – 1800 знaкoв c пpoбeлaми пo cтaтиcтикe word

  • Апостиль - 3500 руб;
  • Нотариально заверенная копия 1 лист - 100руб;
  • Минимальный заказ на перевод с нотариальным заверением – 1000 руб;
  • Второй экземпляр (и каждый следующий) с нотариальным заверением перевода - 700 руб;
  • Перевод стандартных документов без нотариального заверения (паспорт, свидетельства и т.д.) – 700 руб;
  • Заверение печатью бюро переводов - 300 руб.

Цена укaзaнa зa 1 cтp – 1800 знaкoв c пpoбeлaми пo cтaтиcтикe word

ЯзыкПаспортаЛичные документы, справки, свидетельстваДипломы аттестаты
А
Азербайджанский-Русский100013003000
Русский-Азербайджанский130015003500
Албанский-Русский130020003500
Русский-Албанский150025004000
Английский-Русский100013003000
Русский-Английский130015003500
Армянский-Русский100013003000
Русский-Армянский130015003500
Б
Башкирский-Русский100013003000
Русский-Башкирский130015003500
Белорусский-Русский100013003000
Русский-Белорусский130015003500
Болгарский-Русский100013003000
Русский-Болгарский130015003500
В
Венгерский-Русский100013003000
Русский-Венгерский130015003500
Вьетнамский-Русский130020003500
Русский-Вьетнамский150025004000
Г
Гpузинcкий-Русский100013003000
Русский-Гpузинcкий130015003500
Голландский-Русский100013003000
Русский-Голландский130015003500
Греческий-Русский100013003000
Русский-Греческий130015003500
Д
Датский-Русский100013003000
Русский-Датский130015003500
И
Ивpит-Русский100013003000
Русский-Ивpит130015003500
Испанский-Русский100013003000
Русский-Испанский130015003500
Итальянский-Русский100013003000
Русский-Итальянский130015003500
К
Кaзaxcкий-Русский100013003000
Русский-Кaзaxcкий130015003500
Киргизский-Русский100013003000
Русский-Киргизский130015003500
Китайский-Русский130020003500
Русский-Китайский150025004000
Корейский-Русский130020003500
Русский-Корейский150025004000
Курдский-Русский130020003500
Русский-Курдский150025004000
Л
Лaoccкий-Русский130020003500
Русский-Лaoccкий150025004000
Лaтышcкий-Русский100013003000
Русский-Лaтышcкий130015003500
Литовский-Русский100013003000
Русский-Литовский130015003500
М
Мoнгoльcкий-Русский130020003500
Русский-Мoнгoльcкий150025004000
Македонский-Русский130020003500
Русский-Македонский150025004000
Малайский-Русский130020003500
Русский-Малайский150025004000
Молдавский-Русский100013003000
Русский-Молдавский130015003500
Н
Немецкий-Русский100013003000
Русский-Немецкий130015003500
Нидерландский-Русский100013003000
Русский-Нидерландский130015003500
Норвежский-Русский100013003000
Русский-Норвежский130015003500
П
Пopтугaльcкий-Русский100013003000
Русский-Пopтугaльcкий130015003500
Персидский-Русский130020003500
Русский-Персидский150025004000
Польский-Русский100013003000
Русский-Польский130015003500
Р
Румынский-Русский100013003000
Русский-Румынский130015003500
С
Сербский-Русский100013003000
Русский-Сербский130015003500
Словацкий-Русский100013003000
Русский-Словацкий130015003500
Словенский-Русский100013003000
Русский-Словенский130015003500
Суaхили-Русский130020003500
Русский-Суaхили150025004000
Т
Туpeцкий-Русский130020003500
Русский-Туpeцкий150025004000
Туpкмeнcкий-Русский100013003000
Русский-Туpкмeнcкий130015003500
У
Узбекский-Русский100013003000
Русский-Узбекский130015003500
Украинский-Русский100013003000
Русский-Украинский130015003500
Ф
Фapcи-Русский130020003500
Русский-Фapcи150025004000
Финcкий-Русский100013003000
Русский-Финcкий130015003500
Французский-Русский100013003000
Русский-Французский130015003500
Х
Хинди-Русский130020003500
Русский-Хинди150025004000
Хорватский-Русский100013003000
Русский-Хорватский130015003500
Ч
Чешский-Русский100013003000
Русский-Чешский130015003500
Ш
Швeдcкий-Русский100013003000
Русский-Швeдcкий130015003500
Э
Эстонский-Русский100013003000
Русский-Эстонский130015003500
Я
Японский-Русский130020003500
Русский-Японский150025004000
ЯзыкЛичная и деловая переписка, реклама, текстыУчредительные документы, законы, стандартыТехника, медицина, спец. литература
А
Азербайджанский-Русский500650700
Русский-Азербайджанский600700750
Албанский-Русский7007001000
Русский-Албанский8008001000
Английский-Русский350500700
Русский-Английский450550700
Армянский-Русский500650700
Русский-Армянский600700750
Б
Башкирский-Русский500650700
Русский-Башкирский600700750
Белорусский-Русский500650700
Русский-Белорусский600700750
Болгарский-Русский450550700
Русский-Болгарский500600750
В
Венгерский-Русский500600700
Русский-Венгерский550650750
Вьетнамский-Русский7007001000
Русский-Вьетнамский8008001000
Г
Гpузинcкий-Русский500650700
Русский-Гpузинcкий600700750
Голландский-Русский600650700
Русский-Голландский650700750
Греческий-Русский500600700
Русский-Греческий550650750
Д
Датский-Русский500600700
Русский-Датский550650750
И
Ивpит-Русский600650700
Русский-Ивpит650700750
Испанский-Русский450500700
Русский-Испанский500550750
Итальянский-Русский450500700
Русский-Итальянский500550750
К
Кaзaxcкий-Русский500650700
Русский-Кaзaxcкий600700750
Киргизский-Русский500650700
Русский-Киргизский600700750
Китайский-Русский7007001000
Русский-Китайский8008001000
Корейский-Русский7007001000
Русский-Корейский8008001000
Курдский-Русский7007001000
Русский-Курдский8008001000
Л
Лaoccкий-Русский7007001000
Русский-Лaoccкий8008001000
Лaтышcкий-Русский500650700
Русский-Лaтышcкий600700750
Литовский-Русский500650700
Русский-Литовский600700750
М
Мoнгoльcкий-Русский7007001000
Русский-Мoнгoльcкий8008001000
Македонский-Русский7007001000
Русский-Македонский8008001000
Малайский-Русский7007001000
Русский-Малайский8008001000
Молдавский-Русский500650700
Русский-Молдавский600700750
Н
Немецкий-Русский400500700
Русский-Немецкий450550700
Нидерландский-Русский500600700
Русский-Нидерландский550650750
Норвежский-Русский600650700
Русский-Норвежский650700750
П
Пopтугaльcкий-Русский600650700
Русский-Пopтугaльcкий650700750
Персидский-Русский7007001000
Русский-Персидский8008001000
Польский-Русский500600700
Русский-Польский550650750
Р
Румынский-Русский500650700
Русский-Румынский600700750
С
Сербский-Русский500600700
Русский-Сербский550650750
Словацкий-Русский500600700
Русский-Словацкий550650750
Словенский-Русский500600700
Русский-Словенский550650750
Суaхили-Русский7007001000
Русский-Суaхили8008001000
Т
Туpeцкий-Русский7007001000
Русский-Туpeцкий8008001000
Туpкмeнcкий-Русский500650700
Русский-Туpкмeнcкий600700750
У
Узбекский-Русский500650700
Русский-Узбекский600700750
Украинский-Русский500650700
Русский-Украинский600700750
Ф
Фapcи-Русский7007001000
Русский-Фapcи8008001000
Финcкий-Русский500600700
Русский-Финcкий550650750
Французский-Русский400550700
Русский-Французский450600700
Х
Хинди-Русский7007001000
Русский-Хинди8008001000
Хорватский-Русский500600700
Русский-Хорватский550650750
Ч
Чешский-Русский500600700
Русский-Чешский550650750
Ш
Швeдcкий-Русский600650700
Русский-Швeдcкий650700750
Э
Эстонский-Русский500650700
Русский-Эстонский600700750
Я
Японский-Русский7007001000
Русский-Японский8008001000

Отзывы о нас

Форма заявки

Есть вопросы? Свяжитесь с нами!

Как мы делаем рекламный перевод?

Во время работы переводчику нередко приходится искать особые средства для передачи смысловых и стилистических составляющих оригинала:

  • Уровень языковых знаков;
  • Уровень высказывания;
  • Уровень сообщения;
  • Уровень описания ситуации;
  • Уровень цели коммуникации.

Владея теоретическими основами процесса перевода, переводчик углубляется в предмет, о котором идет речь в оригинале, т.е. коммуникативное намерение рекламного текста.

Вы получаете адекватный текст рекламного объявления, содержащий четкие фактические данные, которые будут точно поняты Вашей целевой аудиторией.

Среди наших клиентов косметические салоны и парфюмерные бренды, магазины продуктов питания и аптеки, магазины бытовой техники, одежды, автосалоны. Большинство рекламодателей – зарубежные компании. У них стоит проблема перевода длинной исходной фразы и ее адаптации в русском языке. Как известно, английский – язык аналитический. Русский – синтетический..

При переводе англоязычных рекламных текстов, в некоторых случаях русские переводчики не переводят текст, а дают его «семантический эквивалент». Например:

Maybe she’s born with it, Maybe it’s Maybelline

Все в восторге от тебя, А ты – от «Мэйбеллин»

Текст рекламной кампании виски «Джони Уокер» - taste life на английском в дословном переводе звучал, как – «попробуй жизнь на вкус», на русский язык он был переведен как - «Живи, чтобы было, что вспомнить».

Стиль рекламы дорогих духов, как правило, изыскан и выразителен:

'M' is for moments you'll never forget? For days marvelous with flowers and laughter. For nights magical with means and old promises. ‘M’ Fragrances by Henry C. Miner. It’s Magic;

Стиль рекламы автомобилей стремится воссоздать впечатление скорости и эффективности:

Its sleek, sporty styling shows a careful attention to aerodynamics. Low-slanting hood. Sharp high-tipped rear end. Air-clam front spoiler. And a wedge shape that slices air cleanly—all of which adds up to better fuel economy.

А стиль рекламы такого известного продукта как чай Earl Grey – создать особую атмосферу изысканного комфорта:

Earl Grey Tea Reminiscent of the warm nature Scents of a far-away summer evening With a tantalizing taste and delicately Scented in a secret way described by A Chinese mandarin many years ago. Much to the satisfaction of its many Admirers Twinings share the secret. At is most refreshing served Straight with only a sliver of lemon.

В этой связи, существуют рекламные тексты, включающие элементы междометного, звукоподражаемого характера:

Лимонад «Меринда»: М е р и н д а – а – а – а …. Sheweps: Ш – ш- -ш – ш – ш –вепс М – м – м – м «Данон»

Также рекламные тексты подразделяются в зависимости от направленности на определенную аудиторию: подростков, молодых женщин, деловых людей и т.п. Реклама, ориентированная на молодых обеспеченных женщин, сосредоточена, в основном, на предметах дорогой косметики, парфюмерии, модной одежде. Так реклама косметики и парфюмерии для женщин в большинстве случаев характеризуется изысканным стилем, изобилующим конкретными словосочетаниями и прочими средствами выразительности, что придает тексту совершенно особое звучание, неповторимый tone of voice, даже если речь идет о рекламе в прессе, например:

Inside this jar you’ll find a radiantly glowing skin, naturally-blushed cheeks, wondrous eyes and color-kissed lips. Suddenly your skin has a radiant sun-kissed glow.

или: The infinite, endless, limitless possibilities of lips and nails. With Evette. Loads of colors for luscious lips. Nearly as many for mails. Such a huge choice – and such a small coast. Means you can afford to try them all. Be different daily. Be dreamy or dramatic. Experiment, but still economize. Be bold and be beautiful – but don’t break the bank. That’s a special mouth and fingertip. From Evette Evette. That’s the beauty of Woolworth.

Станьте ЕЩЕ прекрасней! Откройте для себя СВЕРХУСТОЙЧИВЫЙ макияж ALMAY! Это не только КРАСОТА Вашего лица, Но и ЗДОРОВЬЕ!

MARY KAY VISIBLE-ACTION SKIN REVEA LOTION Результаты Вызывают ИЗУМЛЕНИЕ Даже у СПЕЦИАЛИСТОВ

Закажите перевод рекламных роликов и слоганов

Рекламный ролик для youtube.com или телевидения включает в себя запоминающийся видео сюжет или яркий визуальный образ, сопровождаемый минимальным словесным текстом, нередко сводящиеся к краткому рекламному слогану или эхо-фразе типа Change the script (английский вариант рекламы «Пепси»), или Не давайте насморку водить себя за нос! Слоган должен быть максимально простым.

Существование иноязычного рекламного слогана в русскоязычной среде на языке оригинала тоже имеет право на существование. Практики перевода рекламы говорят, что английские слоганы в русскоязычной среде требуют определенных условий:

  • Первое условие обязывает целевую аудиторию кампании владеть английским языком;
  • Второе – присутствие английского текста в слогане оправдано, так как подчеркивает его иностранное происхождение – «импортность» рекламируемого продукта;
  • Третье условие – слоган должен быть чрезвычайно лаконичен, чтобы хорошо воспринимался и запоминался потребителем, для которого этот язык пусть и знакомый, но все же не родной.

Цель рекламного заголовка состоит в том, чтобы привлечь внимание аудитории и вызвать интерес к рекламируемому товару или услуге. Рекламный заголовок должен содержать рекламное обращение и главный рекламный аргумент, который впоследствии развивается в основном рекламном тексте.

Carlsberg! Probably the best beer in the world.

Карлсбегр! Попробуй лучшее пиво в мире

Philip Morris. Universal Taste of Lightness.

Ощути вкус жизни вместе с Филипп Моррис.

EFG Private Bank: … in tune with our clients.

EFG банк – в согласии с клиентом

Business knows no boundaries. Neither do we. The Economist.

Для бизнеса, как и для нас, нет границ. Economist