Бюро переводов и нотариальное
заверение по выходным
Если вы находитесь в поиске бюро переводов, которое работает в выходные, "АСБ" придет Вам на помощь. Мы выполняем нотариальный перевод документов без выходных. Сотрудники бюро будут рады подготовить нотариальный перевод Ваших документов в субботу и воскресенье. А поскольку рядом с нашим бюро переводов по выходным работает и нотариальная контора, Вы можете оформить не только переводы, но и другие нотариальные документы. Обращаем Ваше внимание, что в нашей сети по воскресеньям работают следующие офисы: "Свиблово", "Троицк", "Раменки 1". Ждем Вас!
Офисы, работающие по субботам:
Офис «Алексеевская», г. Москва, проспект Мира, 110с2, Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-53-76
Офис «Беляево», г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 104, Вход через нотариальную контору , +7 (495) 147-58-94
Офис «Бутово», г. Москва, ул. Грина 24, Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-62-06
Офис «Домодедовская», г. Москва, Ореховый б-р, д. 18 Вход через нотариальную контору , +7 (495) 147-63-66
Офис «Люблино», г. Москва, ул. Новороссийская, д. 25, корп. 1 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-56-23
Офис «Парк Культуры», г. Москва, Комсомольский пр-т, д. 3, стр. 3 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-78-33
Офис «Раменки 1», г. Москва, Мичуринский пр-т, д. 20 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-50-97
Офис «Раменки 2», г. Москва, Мичуринский пр-т, д. 21, корп. 1 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-53-51
Офис «Реутов», г. Реутов, ул. Ленина 19/10 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-54-93 (график работы изменён)
Офис «Свиблово», г. Москва, Берингов пр., д. 1, каб. 8 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-58-15
Офис «Троицк», г. Троицк, ул. Сиреневый б-р, д. 5, офис 205, +7 (495) 147-12-78
Офис «Химки», г. Химки, ул. Энгельса, д. 7/15 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 147-71-66
Офис «Щелково», г. Щелково, 1-й Советский пер., д. 25, 3-й этаж, оф. 319, +7 (495) 147-80-67
Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.
- Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
- В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
- Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.
- Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.
Будем рады видеть
Вас среди наших клиентов
Оставьте контактные данные, менеджер перезвонит в течение 5 минут и рассчитает стоимость и скидку. Для более точного расчета можете прикрепить файл документа